Страна "гейш и самураев": впечатления сахалинца от поездки в Японию

Япония ювелирно сочетает в себе традиции и современность. Древние пагоды и ворота духов соседствуют с зеркальными небоскребами, пятизвездочные отели – с уютными реканами, раскрученные спа-центры – с национальными банями офуро. Своих гостей Япония привлекает именно этим «сочетанием несочетаемого».

Мы встретились с Федором Ляшенко – молодым человеком, совсем недавно вернувшимся из путешествия по стране «гейш и самураев» и узнали о его впечатлениях и эмоциях, относительно поездки.

Расскажите о вашей поездке. Кто был организатором, и каким образом проходил отбор?

Я поехал в Японию в рамках соглашения о молодежных обменах, заключенного между нашими странами. Был соответствующий конкурс, на который нужно было подать заявку. Со всей страны набиралась группа из 20 человек, с Сахалина нас было двое. Ещё участники были из Владивостока, Хабаровска, Москвы, Санкт-Петербурга и Новгорода.

– На протяжении какого времени вы находились в Японии?

Программа составляла семь полных дней и была очень насыщенной. Обратно в гостиницу мы возвращались в шесть - половину седьмого вечера, первая половина дня была полностью занята различными мероприятиями.

P60706-143242

Как прошел ваш первый день? Были ли по приезду какие-то важные встречи или все закончилось простым отдыхом в гостинице?

В первый день мы поехали в Министерство иностранных дел, потому что по линии МИДа и происходят молодежные обмены. Там нашу группу представляли японцам. После встречи мы поехали в префектуру Иватэ из Токио. Это, грубо говоря, другая область. Многие утверждают, что в Японии мало места, плотная застройка, дорогая земля, нет дикой природы. Побывав в Иватэ, мои впечатления полностью изменились.

Что именно изменилось?

Токио – высокотехнологичный город. Только общественный транспорт там состоит из метро и двух железных дорог. В префектуре Иватэ, особенно в городе Офунато, невероятно дикие леса, потому что дорога проложена на гористой местности. В самих же горах сделаны туннели. Во время поездки мы видели исключительно густо засаженный лес неописуемой красоты. Создавалось впечатление первобытности и японской умиротворенности.

P60710-145415

Была ли у вас учебная программа во время поездки?

Мы общались со студентами в университете Иватэ. Там есть факультет, где японцы изучают русский язык. Сначала мы посещали занятия японского языка, где учатся иностранные студенты, в основном, китайцы и американцы, а потом посетили класс русского языка.  Я был приятно удивлен. Молодые люди говорили о себе на русском языке, и это было здорово. Их спрашивали, почему они изучают русский язык. Самым распространенным ответом было, что студенты любят русскую музыку и литературу. После этой встречи был небольшой банкет, где мы пообщались с японцами, посмотрели университет.

Заметили ли вы кардинальные различия между университетами в России и Японии?

В Японии все кампусы находятся на одной территории. Первую половину дня студенты учатся , а во второй посещают какие-то дополнительные классы, например спортивные секции, творческие кружки. Это очень удобно.

Что было дальше, после встречи с японскими студентами?

В этот же вечер мы переехали в город Офунато, где в 2011 году было мощнейшее землетрясение. Город расположен на побережье, и высота волн тогда достигала почти 20 метров высотой. Одна из зашедших в бухту волн сносила все на своем пути. Погибло очень много людей. Тем не менее, японцы не стали падать духом. Прошло четыре года и, стоявшая шестиметровая дамба, которая была разрушена в 2011 году, была заменена на дамбу высотой 15 метров. Сейчас город отсыпают, чтобы начать строить дома на более возвышенных районах.

– Что было интересного в Офунато, помимо истории города?

В Офунато мы посещали предприятия малого и среднего бизнеса, например, завод официального дилера погрузчиков, используемых для портов и супермаркетов. Помимо этого, мы заезжали на фабрику по производству национальной сладости «моти». Особенность «моти» в том, что есть их стоит в течение одного дня. После они становятся уже не такими вкусными. Фабрика, где мы были, поставляет традиционный десерт на территорию всей Японию и даже в Америку. Для этого «моти» замораживают. Помимо этого, в Офунато мы остановились в рёкане, гостинице в японском стиле, где спать нужно было на полу, кушать, сидя на корточках. Еще одна отличительная особенность рёкана в том, что он стоит на горячем источнике.

P60708-085642

Что вы делали, когда переехали обратно в Токио?

Вернувшись в Токио, мы, например, посещали центральный храм Асакуса. Там можно, например, достать бумажку с предсказанием. Если попадается плохое – то нужно пройти целый обряд для восстановления своей кармы. Также мы встречались с русскоговорящими японцами, они были нашими гидами, показывали разные интересные места.

И все же, какие радикальные отличия вы можете отметить между Россией и Японией?

Все отличается, начиная с самого прилета в аэропорт. На подлете – куча полей для гольфа. Японцы говорят, что у них мало территории, но, тем не менее, полей для гольфа невероятно много. Человек, который впервые попадает в Японию, не может потеряться. Всё легко и доступно. Есть информация и на английском языке. В самом аэропорту, сказав название гостиницы, тебе выписывают билет на автобус, который довозит тебя, куда нужно. Поражают даже сами автобусные остановки и электронные табло на них. Помимо технологий удивляют и люди. В Японии все трудолюбивы, потому что знают, что они должны обеспечить не только свое будущее, но и своих детей. Токио – офисный город, и там много сарари-ман – людей сидящих на зарплате. Они абсолютно одинаково выглядят: черные брюки, белые рубашки. После работы японцы очень часто любят зайти и выпить пива в баре, где они часто засиживаются, не следят за временем и не успевают на метро. Если такое  приключилось, необходимо ехать на такси, но это очень дорого. Поэтому нормально то, что японцы спят в скверах или в парках на скамейках. Некоторые даже берут с собой коврик. Спят на открытом воздухе, и это нормально.

P60707-060411

Часто говорят, что японцы недолюбливают приезжих. Что вы скажете на этот счет?

Нужно отдать должное, японцам нравятся русские. Они показали своё шикарное гостеприимство. Никто ничего не говорил за спиной или был недоброжилателен. Отдельно хочется, конечно, выразить благодарность переводчикам, которые были с нами и помогали с переводом того, что мы не понимали.

В Японии сейчас, должно быть, жара. Не было ли вам тяжело сменить климат?

Сейчас температура в Токио примерно +34 градуса. Невероятная духота. Причем такая погода будет держаться до сентября месяца. Конечно, было тяжело, но выбор небольшой.

– Было ли еще что-нибудь, что поразило вас во время путешествия?

– Район Сибуя. По большей части он известен тем, что в нем находится памятник Хатико. К тому же, в Сибуя самый оживленный в мире перекресток: 3000000 человек проходят по нему ежедневно.

– Вы посещаете мероприятия на Сахалине, направленные на укрепление отношений между Россией и Японией?

– Я занимаюсь бейсболом, и наша команда устраивает спортивные мероприятия, куда мы приглашаем всех, в том числе японцев, которые с радостью принимают в них активное участие. Еще я люблю посещать выставки в ТРК «Сити Молл», часто там устраивают «Дни японской культуры».

– Хотите сказать напоследок что-нибудь нашим читателям?

– Я хочу сказать, что Япония – уникальная страна и мне, после моего путешествия, хочется возвращаться туда снова и снова. Я желаю вашим читателям, чтобы они посещали Японию. Причем не только по программе, но и самостоятельно. Это действительно ценный и интереснейший опыт. 

Сахалин Япония Токио путешествие
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции

Комментарии